martes, 28 de febrero de 2012

SAN DIEGO - CORONADO (3)


La autovía mastodóntica (en sentido horizontal) de Los Ángeles a San Diego se llama "Cabrillo" Highway y ya llegando, todo era "Cabrillo" por aquí y "Cabrillo" por allá.  Ese nombre me perseguía.  Decidí averiguar quién era este "Cabrillo".  Resulta que fue el descubridor de San Diego, ahora bien, no se sabe nada sobre él.  De si era español o portugués era tan "misterioso como las aguas que exploró".  Sí se sabe que fue el primer europeo en pisar el oeste de los USA.  Cincuenta años despues de Colón, fue el comandante de tres navíos (San Salvador, La Victoria, y San Miguel)  que se adentraron al norte de México en aguas desconocidas.  Iba buscando oro (¡vaya novedad! como todos los exploradores de la época...) y dió con San Diego que al principio llamaron San Miguel.
 En 1913 le dedicaron una estatua que se encuentra majestuosa en el centro de San Diego.

Cambiando de tema, al estar San Diego en la frontera con México se nota mucho su influencia.  Hay una parte de la ciudad conocida como "el pueblo" que es totalmente mexicana (restaurantes, tiendas, mercadillos...).  México aún es propietario de tres islas que se encuentran justo delante de San Diego/Coronado llamadas, para variar, las Islas Coronado (Continuará)

--------------------------------------------------------------------------------

The huge highway from L.A. to San Diego is known as the "Cabrillo" Highway.  When we arrived in San Diego, everything was "Cabrillo" this and "Cabrillo" that... The name haunted me.  I decided to find out who this "Cabrillo" was.  OK, I found out, he was the founder of San Diego.  They still don't know whether he was Spanish or Portuguese because he was "as mysterious as the waters he explored".  It is known that he was the first European to step foot on the U.S.A's west coast.  Fifty years after Columbus, he was the Commander of three ships:  the San Salvador, La Victoria and San Miguel, which entered, the north of Mexico, in unknown waters...  They were looking for gold (well...,as all the explorers at the time...) and reached San Diego which, at first, they named San Miguel.
In 1913 they raised a statue dedicated to him.  It stands majestically in the centre of San Diego.

Since San Diego is on Mexico's border one can feel its influence.  There is a part of the city known as "El Pueblo" which is totally Mexican:  restaurants, shops, markets...  Mexico is still the owner of three islands just off the shore of San Diego/Coronado known as (guess?) none other than the Coronado Islands!  (It will continue)


jueves, 23 de febrero de 2012

SAN DIEGO - CORONADO (2)



HOTEL DEL CORONADO

El Hotel Del Coronado es, sino el más, uno de los más antiguos de los Estados Unidos.  Se construyó en 1888 y era el único que tenía electricidad en la época.  Por ese hotel ha pasado toda la historia reciente de los USA:   todos los presidentes, desde los Roosevelt hasta Clinton han estado en sus estancias y sobre todo,  grandes actores y actrices de Hollywood.  También Wallis Simpson--oriunda de San Diego-- y su marido de la época, un militar americano (antes de divorciarse y casarse con el Duque de Windsor) pasaron su noche de bodas en uno de sus aposentos.
El hotel tiene de todo, pista de hielo y piscina al lado de la playa.  Por tener, ¡hasta tiene un fantasma!  Es la leyenda de una mujer a quién su marido abandonó y la dejó en el hotel esperándole.  Le esperó, esperó y esperó. Al final se murió de pena pero ella se quedó vagando por sus pasillos per et secula seculorum... 

Un día mi cuñada, mi hija y yo decidimos ir a tomar un té al hotel... ¡Qué fué aquello!  ¡Parecía el metro en hora punta!  ¡Completamente repleto de gente por todos lados!  Con deciros que para ir al baño había una cola kilométrica (de una hora por lo menos)... Desistí.  Salimos a una de las terrazas en frente de la playa, para tomar el té.  Abarrotada.  Tuvimos suerte en encontrar una mesa pero mismo así había que hacer cola en la barra para pedirlo.  Media hora de cola..., en fin, porque eramos turistas que si no, voy a hacer yo ¡media hora de cola para un té!  (aunque, a decir verdad, no hice yo la cola sino mi hija y mi cuñada... Al final me pidieron un vino...).  Desde esta terraza se veía, a la izquierda, la gente patinando sobre hielo, a la derecha, gente bañándose en la piscina y en frente, la playa donde nadie se bañaba.  ¡Puro California! porque no olvidemos que estábamos en diciembre y aunque hace calor durante el día, al caer la noche te congelas (es clima desértico).  (Continuará)

----------------------------------------------------------------------------

The Hotel Del Coronado is one of the oldest, if not the oldest, American hotel.  It was built in 1888 and it was the only one that had electricity at the time.  U.S.'s recent history has gone by that hotel:  all its presidents from the Roosevelts up to Clinton have stayed there and, of course, many Hollywood celebrities.  Also, Wallis Simpson, who was from San Diego, spent her wedding night, with her first military husband, there before divorcing and marrying the Duke of Windsor...  The hotel has everything, from an ice-skating rink to a swimming pool next to the beach.  It even has a ghost!  A legend of a woman who was left behind in the hotel by her husband.  She waited, waited and waited for him but when she realized that he wasn't coming back, she died of grief.  Ever since then she roams the corridors...

One day, my sister-in-law, my daughter and I decided to go and have tea at the hotel...  What was that!! It was rush hour!  Full of people everywhere!  As an example, the queue to the washroom was about an hour long... I gave up.  We went out to one of the terraces overlooking the beach to have our tea.  Packed.  We were lucky to find a table but, nevertheless, we still had to queue up to order it.  Half an hour line for a tea!  C'mon, because we were tourists, because I wouldn't ever queue up for a tea ...(Actually, I didn't because my daughter and sister-in-law did.  They finally ordered me a glass of wine...).  From the terrace we saw, on the left, people ice skating, on the right swimming in the pool and in front, the beach where no one was swimming.  Pure California!  Let's not forget that it WAS December and although it's warm during the day, at night it can be very cold  (it's desert climate).   (It will continue)




lunes, 20 de febrero de 2012

SAN DIEGO - CORONADO (1)



Coronado es esa isla que veis en frente del puente con los rascacielos.  Es donde vive mi hermano, en una casa muy bonita, típica americana, que da a un canal donde tiene su barquito para salir a pescar cada mañana que puede, porque es lo que más le gusta y relaja.  Ahora bien, no trae ningun pez a casa porque el Pacífico está tan contaminado que los tiene que devolver al mar.  Supongo que tampoco ayudará el hecho de que Coronado/San Diego sea una base muy importante de la U.S. Navy y centro de entrenamiento de los "Seals", especie de Geos de la Navy.   Una mañana que él estaba tranquilamente pescando, se pegó un susto de muerte cuando vió a varios "Seals" salir del agua a dos palmos de su barca, pertrechados hasta los dientes con su parafernalia, ejecutando maniobras extrañas, haciendo que su barca zozobrara.  No se cayó al mar ¡de milagro!

Otra cosa curiosa de la casa de mi hermano es que como da a un canal, cada tarde pasa una góndola con un gondolero.  Mi hermano les dice a los turistas que no le den propina porque no les ha cantado "O Sole Mio..." (el gondolero le debe de odiar...)

Bueno, pues ya llegamos a San Diego donde nos quedamos hasta despues de Navidad cuando hicimos el viaje de vuelta parando en otros bellísimos lugares que iré contando.  De todas formas no he acabado con San Diego, contaré otras cosas, especialmente la historia fascinante del hotel más antiguo:  Hotel Del Coronado, también conocido como Hotel Del.  (Continuará)

--------------------------------------------------------------------

In the picture, Coronado is the island in front of the bridge, with the skyscrapers.  It's where my brother lives.  He has a beautiful typical American house bordering a canal where he keeps his fishing boat because that's what he loves, to go fishing early in the morning whenever he can.  However, he never brings any fish  because the Pacific is so contaminated that he sends them back to the sea.  I suppose it doesn't help either the fact that Coronado/San Diego is a very important U.S. Navy base as well as training ground for its special "Seals" unit.  One morning, when he was leisurely and quietly fishing, he nearly jumped out of his breeches when he saw various "Seals" come out of the water about two feet from his boat, dressed to kill with all their parafernalia, executing strange manouvres which rocked his boat!  It was a miracle that he didn't fall over...

Another curious thing about my brother's house is that, since it borders a canal, every evening a gondola with a gondolier comes by.  My brother usually tells the tourists not to give him any tip as he hasn't sung "O Sole Mio..." (I'm sure the gondoliers hate him...)

Well, we arrived in San Diego where we stayed until after Christmas when we made the trip back visiting other beautiful places which I will write about.   I haven't finished with San Diego, though.  I must tell you the fascinating history of San Diego's oldest hotel:  Hotel Del Coronado, also known as Hotel Del. (It will continue)


jueves, 16 de febrero de 2012

LOS ÁNGELES (VENICE)



Despues de nuestro desayuno rockero, seguimos viaje parando en "Venice",  un barrio muy pintoresco de Los Ángeles con sus puentes y canales.   Antes de llegar atravesamos la famosa Malibú que es, nada, una carretera donde no se ve nada, bueno, sí, vale, se ve el mar pero no las casas bordeando la playa que es lo que hemos visto en tantas pelis...  La playa es privada y no hay acceso a eso de que se tenga amistades que vivan ahí, claro...  Mucho me temo que tendremos que seguir disfrutando de su visión en peliculas.   También pasamos por Santa Mónica, otro barrio periférico bonito de L.A. (me sentía en Ibiza con tanto santo...).   En Venecia paramos muy poco tiempo, justo para encontrarnos con una amiga de mi hija en un café de la zona.  Lo único "interesante" es que al lado nuestro estaba Lindsay Lohan que yo, por supuesto, no tenía ni idea de quien era...  Guapa, rubia, (bastante "colocada"...) acompañada de dos mujeres con aspecto de guardaespaldas.
 Pero lo que me alucinó de Los Ángeles fueron las autopistas.  Tienen ¡siete/ocho carriles!  La verdad es que perdí la cuenta...  Pasé un miedo...  (Continuará)

----------------------------------------------------------------------------


After our rock & roll breakfast, we took to the road again stopping in Venice a very picturesque district of Los Angeles.  Before arriving, we crossed famous Malibu which is nothing really, only a long road, OK you see the sea but nothing else as the beach is private and there is no access unless you have friends living there, of course... I'm afraid we will have to continue seeing it in movies...   After Malibu, we passed by Santa Monica another pretty district of L.A. (I felt I was in Ibiza with so many saints...).  Once in Venice we stopped at a café where we met a friend of my daughter.  The only "interesting" thing was that Lindsay Lohan--who I didn't have the slightest clue who she was--was sitting next to us.   Cute, blond, (a bit "stoned"...) she was with two women who looked like bodyguards.
However, what shocked and astonished me most about L.A. was its seven/eight-lane highways!!   They're frightening... (It will continue)


domingo, 12 de febrero de 2012

SANTA BARBARA



Despues de nuestra visita al bellísimo San Francisco, continuamos ruta hacia San Diego, donde mora mi hermano.  Paramos una noche en Santa Bárbara, también conocida como la "Riviera americana", en "The Sandman Inn" un coqueto motel de toda la vida pero que ahora, no sé porque, ya no se llaman "motels" sino "inns" (debe ser por la mala fama que han tenido los "motels" en peliculas, libros, etc. como sitios de mala muerte y, más que  nada, de adulterios y crímenes truculentos...).
Preciosa Santa Bárbara con un paseo marítimo di-vi-no sin rascacielos horteras estropeando el entorno. Al contrario casas con sus jardines muy frondosos y bien cuidados, bordeándolo.  California me impresionó por su belleza natural y la simpatía de sus gentes.  En cualquier restaurante los camareros/as te dicen:  ¡Hola! ¿qué tal estás hoy?  Dan ganas de contarles tu vida, sobre todo las desgracias, aunque no se puede negar que es un detalle a par de pesado, simpático...  En el Sandman Inn teníamos el desayuno incluido y cuando fuimos al comedor, flipamos en colores.  Era una recreación de una pelicula de los '50 con su "jukebox" tocando música de ¡mi época quinceañera!  Buddy Holly, Fats Domino, Elvis...  Las mesas y las sillas de hule blanco y rojo típico de esos años.  Flipante.  (Continuará)

--------------------------------------------------------------------------------------

After our visit to beautiful San Francisco we continued towards San Diego where my brother lives.  We stopped one night in Santa Barbara, also known as the "American Riviera",  in "The Sandman Inn" a coquetish motel but which, nowadays and I don't know why, are no longer called "motels" but "inns".  (It must be due to the bad reputation motels have from movies and books as places of vile happenings, especially, adulteries and horrifying crimes...).
Santa Barbara is lovely with its gorgeous promenade surrounded by houses with their very well kept gardens, not by horrible kitsch skyscrapers... California's natural beauty impressed me as well as the friendliness of its people.  In all the restaurants the waiters/waitresses greet you with a:  Hi! How are you today? You feel like spilling out all your miseries... But it is a nice gesture.
Breakfast was included in The Sandman Inn and when we went to the dining room, we flipped!  It was like going back to the fifties!  The tables and chairs were made out of red and white oilskin, typical of those years, and the jukebox played music of when I was fifteen!!   Buddy Holly, Fats Domino, Elvis... Awesome! (as all the young ones say nowadays...).  (It will continue)



jueves, 9 de febrero de 2012

SAN FRANCISCO (2)



ELLIOT Y YO

Despues de la experiencia "Glide" y de otro brunch, nos fuimos hacia Muir Park para ver las maravillosas sequoyas.  Cruzamos el Golden Gate Bridge, vimos la isla de Alcatraz, atravesamos Sausalito y fuimos por una carretera sinuosa bordeando acantilados, muy bella pero de mucho miedo...  Al llegar al parque nos lo pateamos a conciencia...  Casi dos horas de caminata entre pinos majestuosos, árboles gigantescos (las  famosas sequoyas), arroyos,  zarzas,  plantas salvajes, líquenes, en fin, todo lo que tiene un bosque.  Al atardecer, de vuelta en San Francisco, nos fuimos a tomar un Irish Coffee, especialidad del "Buenavista Club", un local con mucha solera, de los más antiguos de la ciudad.

El lunes, antes de emprender viaje a Santa Bárbara y después de otro brunch esta vez en el Q-Bar, Elliot nos llevó por todos los barrios de la ciudad, Haight Ashbury incluido--cuna del hippismo--ahora bastante decadente.  Vimos las "painted ladies" primeras casas victorianas; Lombard Street con sus curvas y pendiente alucinante. También visitamos el museo de ciencias--California Academy of Sciences--donde vimos todo tipo de peces, un cocodrilo albino,  plantas acuáticas, pingüinos, mariposas multicolores volando libremente en un habitat especialmente habilitado para ellas.  Precioso museo.  (Continuará)

---------------------------------------------------------------------------------

After the "Glide" experience and another brunch, we went to Muir Park to see its marvellous Sequoyas.  We crossed the Golden Gate Bridge, saw Alcatraz Island, went through Sausalito and drove through a narrow picturesque winding road bordering cliffs, very beautiful and very scary...  When we reached the park we walked  for about two hours admiring the majestic pine trees, the giant Sequoyas, streams, wild plants, brambles, everything that forests are all about.   In the evening, once back in SF, we had an Irish Coffee, specialty of one of the oldest bars of the city:  The Buenavista Club.

On Monday, before heading towards Santa Barbara and after another brunch, this time at the Q-Bar, Elliot showed us all the neighbourhoods, including Haight Ashbury--cradle of hippysm--nowadays quite decadent.  We saw the "painted ladies" first Victorian houses; Lombard St. with its bends and unbelievable steep, sloping road.  We also visited the California Academy of Sciences where we saw all types of fish, a white crocodile, a great variety of sea plants, penguins, multicoloured butterflies flying in their own special habitat.  Beautiful museum. (It will continue)



viernes, 3 de febrero de 2012

SAN FRANCISCO (1)



San Francisco ya es harina de otro costal...  Una ciudad preciosa con mucho "charm", mucha personalidad.  Ahora bien, sus calles tan famosas y tan empinadas no eran santas de mi devoción.  Al contrario, sentí un vértigo (tenía el corazón en la garganta...) que no podría vivir allí...  Algunas calles son ¡verticales!  Son montañas rusas, que subes, subes y subes y cuando llegas a la cima tienes que bajar vertiginósamente...  Demasiado para mi...  No me extraña que San Francisco sea una ciudad de jóvenes.  Casi no se ven viejos como en el resto del mundo donde mi quinta es la gran mayoría... Pues en S.F. no, ¡todos jóvenes!  Claro que Silicon Valley está cerca pero daba gusto ver tanto joven, la verdad.   Elliot, sobrino de mi muy querida amiga de Ibiza, Johnnis (Jo Lunow en FB)  fue nuestro maravilloso anfitrión al igual que su hermana Dace que nos dejó su casa durante nuestros tres días de estancia.  Elliot nos llevó a todos los sitios "in" de brunches y cenas--The Knob Hill Grill; Ella's; Mission Beach... donde teníamos que hacer cola, esperando mesa... (¡Para un brunch!) (Seguro que entendeis lo que es:  mezcla de desayuno, "breakfast" y comida, "lunch", por lo tanto, "brunch")  Pero lo más fantástico es que gracias a Elliot, descubrimos el servicio religioso de Glide Memorial Church en pleno centro (Taylor y Ellis St.).  Tuvimos la suerte de coincidir porque solo tiene lugar los domingos a las 09:00 y 11:00.  Fue una experiencia dificil de describir.  Para que os hagais una idea, una anécdota:  A Sean Penn le preguntaron si era religioso y dijo que no, excepto por la experiencia de Glide.  Es que es un happening de mucho cuidado.  Fue fundada por un ex pantera negra en los sesenta y es verdaderamente cris-ti-a-na.  Los asistentes son de lo más variopinto:  de todos los colores, de todas las tendencias sexuales y religiosas, de todas las clases sociales, lo mejor de la humanidad, nada de histéricos tipo "Oh, Lord! Oh, Lord!"  y desmayándose.  NO.  Es una experiencia maravillosa, edificante y electrizante.  Un coro multicultural, multicolor estupendísimo y los sermones, directos, sencillos, verdaderos. En  Google podeis ver mas y escuchar al coro.   (Continuará)

-----------------------------------------------------------------------------------

San Francisco is gorgeous, very charming and original.  However, its famous steep streets weren't the apple of my eye, no sir... I couldn't live there.  Some were so vertical that made me dizzy (my heart was in my throat...).  They're like a roller coaster!  One goes up, goes up, goes up and once you get to the top, the road steeps down vertiginously.  Mind boggling!  and too much for me.  No wonder SF is a city of young people, one hardly sees oldies like me, which are the majority anywhere else in the world.  Not in SF, everyone young! Of course Silicon Valley is not far away and it was a pleasure, I must say, to see so many young people.  Elliot, my dear friend from Ibiza, Johnnis' nephew (Jo Lunow in FB) was our marvellous host and his sister Dace very kindly lodged us during our three-day stay.  Elliot took us to all the "in" places for brunches and dinners:  The Knob Hill Grill, Ella's, Mission Beach where we had to queue up for a table even though it was for brunch!  But the most fantastic discovery, thanks to Elliot, was the service at Glide Memorial Church in Taylor and Ellis St.  What a find!  We were lucky to coincide because the service only takes place Sundays at 09:00 a.m. and 11:00 a.m.  The experience is so uplifting that it's very difficult to describe.  It's a happening.  It was founded in the sixties by an ex-black panther and it's really CHRISTIAN.  It attracts all kinds of people:  all colours, religions, gays, lesbians, heteros, rich, poor:  humanity at its best and not hysterical at all, sort of the type: "Oh Lord! Oh Lord!" and fainting.  NO.   Once they asked Sean Penn if he was religious and he said no, except for the Glide experience.  He's so right because it IS a very unique and edifying experience.  The choir was excellent, very multicultural and multicoloured and the sermons were straight, sincere, real.  You can find out more about Glide and listen to its choir in Google.  (It will continue)